How To Say Broke In Spanish
lindadresner
Dec 02, 2025 · 9 min read
Table of Contents
Saying "Broke" in Spanish: A Comprehensive Guide
Want to express that you're short on dinero? The Spanish language offers various colorful and precise ways to say "broke." Whether you're chatting with friends, negotiating a deal, or just describing your financial situation, knowing the right phrase is essential. This article covers everything from basic translations to regional slang, ensuring you're never at a loss for words when discussing your lack of funds in Spanish.
Basic Translations of "Broke" in Spanish
The most straightforward translations of "broke" in Spanish include:
- Estar sin blanca: This is a common expression in Spain, literally meaning "to be without white." Blanca refers to a white coin that was once of low value.
- Estar pelado/a: Widely used across Latin America, this phrase translates to "to be peeled" or "bald." The image is that you've been stripped of all your resources.
- No tener un peso: Common in many Latin American countries, especially Mexico, Argentina, and Chile. It means "to not have a peso," the local currency.
These phrases will generally be understood across the Spanish-speaking world, but knowing regional variations can add authenticity to your conversations.
Common Phrases to Express Being Broke
Beyond the basic translations, several phrases can help you express your financial woes more vividly:
- Estar en la ruina: This phrase means "to be in ruins" or "to be ruined." It suggests a more severe financial situation than just being temporarily broke.
- Example: "Después de ese negocio fallido, estoy en la ruina." (After that failed business, I am ruined.)
- No tener ni un centavo: Meaning "to not have even a cent," this is universally understood and emphasizes the depth of your poverty.
- Example: "No tengo ni un centavo para comprar comida." (I don't have a cent to buy food.)
- Estar quebrado/a: Often used in business contexts, this means "to be bankrupt." It implies a formal declaration of insolvency.
- Example: "La empresa está quebrada debido a la mala administración." (The company is bankrupt due to mismanagement.)
- Andar sin plata: Plata is a colloquial term for money, especially in South America. So, this phrase means "to be without money."
- Example: "Ando sin plata este mes, así que no puedo salir." (I'm broke this month, so I can't go out.)
- Estar en números rojos: This is an idiom that means "to be in the red." It's used in accounting but also in everyday conversations to indicate being in debt or having negative funds.
- Example: "Mi cuenta bancaria está en números rojos otra vez." (My bank account is in the red again.)
- Vivir al día: This phrase means "to live day-to-day" or "to live paycheck to paycheck." It describes a situation where you have just enough money to cover immediate expenses.
- Example: "Muchos trabajadores viven al día debido a los bajos salarios." (Many workers live paycheck to paycheck due to low wages.)
Regional Variations and Slang
Spanish varies significantly from region to region, and the expressions for being broke are no exception. Here are some regional slang terms:
- España (Spain):
- Estar a dos velas: This literally means "to be with two candles." It suggests being in a dire situation, reminiscent of a time when candles were a basic necessity.
- Estar sin un duro: Duro was an old Spanish coin. Saying you don't have one means you're penniless.
- México (Mexico):
- Estar sin lana: Lana is a slang term for money, meaning "wool." So, "estar sin lana" means "to be without wool," or broke.
- Estar en la lona: This means "to be on the canvas," like a boxer who has been knocked down. It suggests being in a very bad situation.
- Argentina:
- Estar seco: This literally means "to be dry." The implication is that your financial resources have dried up.
- No tener un mango: Mango is a slang term for money. To not have a mango means you don't have any money.
- Chile:
- Estar pato: This literally means "to be a duck." While seemingly unrelated, in Chile, it means to be broke.
- Colombia:
- Estar limpio: This means "to be clean," but in the context of money, it means you have nothing left.
Conjugating the Verb "Estar"
Many of the phrases above use the verb estar (to be). Here's a quick conjugation table to help you use these phrases correctly:
- Yo estoy (I am)
- Tú estás (You are, informal)
- Él/Ella/Usted está (He/She/You are, formal)
- Nosotros/Nosotras estamos (We are)
- Vosotros/Vosotras estáis (You all are, informal in Spain)
- Ellos/Ellas/Ustedes están (They/You all are)
Example:
- Yo estoy sin blanca. (I am broke.)
- Ellos están pelados. (They are broke.)
- ¿Estás sin un peso? (Are you broke?)
Polite Ways to Say You Can't Afford Something
Sometimes, you need to decline an invitation or avoid making a purchase without explicitly saying you're broke. Here are some polite ways to do so:
- No puedo permitírmelo: This means "I can't afford it."
- Example: "Lo siento, pero no puedo permitírmelo este mes." (I'm sorry, but I can't afford it this month.)
- Ahora mismo no tengo presupuesto para eso: This translates to "Right now, I don't have a budget for that."
- Example: "Me encantaría ir, pero ahora mismo no tengo presupuesto para eso." (I would love to go, but right now I don't have a budget for that.)
- Estoy ahorrando para otra cosa: This means "I am saving for something else."
- Example: "No puedo comprarlo ahora, estoy ahorrando para otra cosa." (I can't buy it now, I'm saving for something else.)
- Tengo que ser prudente con mis gastos: This translates to "I have to be careful with my expenses."
- Example: "Lo siento, tengo que ser prudente con mis gastos este mes." (I'm sorry, I have to be careful with my expenses this month.)
- Quizás en otra ocasión: This means "Maybe another time."
- Example: "Quizás en otra ocasión pueda unirme a ustedes." (Maybe another time I can join you.)
How to Talk About Other People Being Broke
When discussing someone else's financial situation, it's important to be respectful. Here are some ways to talk about others being broke without being insensitive:
- Él/Ella está pasando por un mal momento económico: This means "He/She is going through a difficult financial time."
- Example: "Sé que él está pasando por un mal momento económico, así que tratemos de ayudarlo." (I know he's going through a difficult financial time, so let's try to help him.)
- Tiene dificultades financieras: This translates to "He/She has financial difficulties."
- Example: "La empresa tiene dificultades financieras debido a la pandemia." (The company has financial difficulties due to the pandemic.)
- No tiene muchos recursos: This means "He/She doesn't have many resources."
- Example: "Ella no tiene muchos recursos, pero es muy trabajadora." (She doesn't have many resources, but she is very hardworking.)
- Está luchando para llegar a fin de mes: This means "He/She is struggling to make ends meet."
- Example: "Muchas familias están luchando para llegar a fin de mes." (Many families are struggling to make ends meet.)
Economic Terms in Spanish
Understanding economic terms can help you discuss financial matters more broadly. Here are some essential terms:
- Dinero: Money
- Ingresos: Income
- Gastos: Expenses
- Ahorros: Savings
- Deuda: Debt
- Presupuesto: Budget
- Inversión: Investment
- Economía: Economy
- Crisis económica: Economic crisis
- Recesión: Recession
- Inflación: Inflation
- Salario: Salary
- Impuestos: Taxes
Example Dialogues
Here are a few example dialogues to illustrate how to use these phrases in conversation:
Dialogue 1: At a Restaurant
- Amigo 1: ¿Vamos a cenar fuera esta noche? (Shall we go out for dinner tonight?)
- Amigo 2: Me encantaría, pero estoy sin blanca. (I would love to, but I'm broke.)
- Amigo 1: No te preocupes, yo invito. (Don't worry, I'll treat you.)
- Amigo 2: ¡Gracias! Eres un amigo de verdad. (Thanks! You're a true friend.)
Dialogue 2: Discussing Business
- Empresario 1: ¿Cómo va el negocio? (How is the business going?)
- Empresario 2: No muy bien. Estamos en números rojos este trimestre. (Not very well. We are in the red this quarter.)
- Empresario 1: ¿Necesitas ayuda financiera? (Do you need financial help?)
- Empresario 2: Estamos considerando todas nuestras opciones. (We are considering all our options.)
Dialogue 3: Planning a Vacation
- Amigo 1: ¿Qué tal si vamos de vacaciones a México? (How about we go on vacation to Mexico?)
- Amigo 2: ¡Suena genial! Pero ando sin plata este mes. (Sounds great! But I'm broke this month.)
- Amigo 1: Podemos planearlo para el próximo año entonces. (We can plan it for next year then.)
- Amigo 2: Perfecto, así tendré tiempo para ahorrar. (Perfect, that way I'll have time to save.)
Tips for Managing Your Finances in Spanish-Speaking Countries
If you find yourself living or traveling in a Spanish-speaking country, here are some tips for managing your finances:
- Abre una cuenta bancaria local: Opening a local bank account can make it easier to manage your money and avoid international transaction fees.
- Aprende sobre el sistema financiero local: Understanding how banking, credit, and taxes work in the country can help you make informed financial decisions.
- Usa aplicaciones de presupuesto: There are many budgeting apps available in Spanish that can help you track your spending and save money.
- Busca asesoramiento financiero: If you need help managing your finances, consider seeking advice from a financial advisor who understands the local economy.
- Ahorra siempre que puedas: Building a savings cushion can help you weather unexpected expenses and achieve your financial goals.
Conclusion
Mastering how to say "broke" in Spanish involves understanding a variety of phrases and regional variations. From estar sin blanca to andar sin plata, each expression carries its own nuance and cultural context. By learning these phrases and the economic terms associated with them, you can confidently discuss financial matters in Spanish and navigate economic conversations with greater ease. Remember to consider your audience and the region you are in to choose the most appropriate and respectful way to express your financial situation or inquire about someone else's. With these tools, you'll be well-equipped to handle any financial discussion, whether it's a casual chat with friends or a serious business negotiation.
Latest Posts
Related Post
Thank you for visiting our website which covers about How To Say Broke In Spanish . We hope the information provided has been useful to you. Feel free to contact us if you have any questions or need further assistance. See you next time and don't miss to bookmark.